Sin Offering - Tumblr Posts

3 years ago
Isaiah 53: Why Gods Suffering Servant Is Not Israel

Isaiah 53: Why God’s Suffering Servant is Not Israel

By Author Eli Kittim

——-

The Bible sometimes uses metaphorical language that often involves multiple layers of meaning. Here’s a case in point. Isaiah 49.3 does mention the suffering servant as “Israel.” But four verses later the servant begins to take on unique individual qualities and characteristics that decidedly distinguish him from the earlier collective qualities of the nation of Israel. In fact, he is later contrasted with the nations, described with a masculine pronoun as an individual person who is “deeply despised” and rejected. Isa. 49.7 reads as follows:

Thus says the Lord, the

Redeemer of Israel and

his Holy One, to one

deeply despised,

abhorred by the nations,

the slave of rulers, ‘Kings

shall see and stand up,

princes, and they shall

prostrate themselves,

because of the Lord, who

is faithful, the Holy One

of Israel, who has chosen

you.’ [1]

This rejection is given more full treatment in chapter 53. So, the question arises: How can he be both a human being and the nation of *Israel* at the same time? Answer: He cannot!

In other words, as these chapters begin to unfold, the image of the *suffering servant* evolves considerably, so much so that he’s later described with a masculine personal pronoun and depicted as an individual *man,* indeed a male: “He” (Hb. הוּא hu, which is the equivalent of the Greek αὐτὸς).[2] Therefore, it behooves us to read the Isaian passage (53.3-8) in its entirety:

He was despised and rejected by others; a

man of suffering and acquainted with

infirmity; and as one from whom others hide

their faces he was despised, and we held

him of no account. Surely he has borne our

infirmities and carried our diseases; yet we

accounted him stricken, struck down by

God, and afflicted. But he was wounded for

our transgressions, crushed for our

iniquities; upon him was the punishment

that made us whole, and by his bruises we

are healed. All we like sheep have gone

astray; we have all turned to our own way,

and the Lord has laid on him the iniquity of

us all. He was oppressed, and he was

afflicted, yet he did not open his mouth; like

a lamb that is led to the slaughter, and like

a sheep that before its shearers is silent, so

he did not open his mouth. By a perversion

of justice he was taken away. Who could

have imagined his future? For he was cut

off from the land of the living, stricken for

the transgression of my people.

Does this sound like a characterization of a nation, let alone that of Israel? On the contrary, the suffering servant is described in the third-person singular with the masculine personal pronoun “he,” in the sense that it is he who “is led to the slaughter” (Isa. 53.7), not the nation of Israel! He is also described as “a man.” The third-person masculine pronoun “he” is then reiterated in v. 8 in order to establish not only the male identity of the suffering servant but also his personal demise:

For he was cut off from the land of the living

[slain], stricken for the transgression of my

people.

In this particular context, it cannot be a nation that is “cut off from the land of the living . . . for the transgression of” the people. That would strain the contextual meaning to give it a rather absurd interpretation. This is Atonement language regarding a specific man who is slain, and who dies as a sin offering! Isaiah 53.5 adds that his punishment “made us whole,” and “by his bruises we are healed”:

He was wounded for our transgressions,

crushed for our iniquities; upon him was the

punishment that made us whole, and by his

bruises we are healed.

We would normally expect to find this type of language——describing an explicit sacrifice as an atonement for sin——in the New Testament, not in the Hebrew Bible. For the aforementioned reasons, this passage does not square well with the so-called “nation of Israel” philological exegesis. This Hebraic insistence on the nation of Israel is therefore utterly disingenuous and dishonest!

——-

Past Tenses Do Not Imply Past Actions

——-

Insofar as the New Testament is concerned, verbal aspect theory, which is at the cutting edge of Hellenistic Greek linguistics, demonstrates that tense-forms do not have any temporal implications. According to Stanley E Porter, a leading authority on New Testament linguistics, past tenses are not necessarily references to past history:

Temporal values (past, present, future) are

not established in Greek by use of the

verbal aspects (or tense-forms) alone. This

may come as a surprise to those who, like

most students of Greek, were taught at an

elementary level that certain tense-forms

automatically refer to certain times when an

action occurs. [3]

In other words, past tenses do not necessarily imply past history! Similarly, Biblical Hebrew doesn’t have tenses. It’s an “aspectual” language. This means that the same form of a verb can be translated as either past, present, or future! In fact, prophecies are sometimes written in the past tense. Bottom line, one cannot use the past-tense argument to demonstrate that the authorial intent precludes prophetic material.

Conclusion

Isaiah is seemingly writing about prophecy, and the suffering servant is clearly not the nation of Israel but rather a male individual (cf. Rev. 12.5) whose sin offering (Isa. 53.6) is described as a sacrifice for the sins of the people (cf. Rom. 3.23-25; Heb. 9.26b)! He is also described as “a lamb that is led to the slaughter,” reminiscent of the “lamb without . . . blemish” (1 Pet. 1.19; cf. Lev. 4.32), the so-called sin offering sacrifice according to the Mosaic Law! Upon further scrutiny, Isaiah 49 ff. and, especially, Isaiah 53 are explicit references that are more in line with New Testament Soteriology than with the Judaic interpretation of the nation of Israel!

In fact, according to “The Dying Messiah Redux” article, by atheist historian Richard Carrier, the notion of a dying messiah predates Christianity and can also be found in the Talmud: “b.Sanhedrin 98b explicitly says the suffering servant of Isaiah 53 is the messiah.” What is more, “b.Sanhedrin 93b says the messiah will endure great suffering . . . and b.Sukkah 52a-b likewise has a dying-and-rising ‘Christ son of Joseph’ ideology in it . . . even saying (quoting Zechariah 12:10) that this messiah will be ‘pierced’ to death.” Carrier concludes:

there is no plausible way later Jews would

invent interpretations of their scripture that

supported and vindicated Christians. They

would not invent a Messiah with a father

named Joseph who dies and is resurrected.

They would not proclaim Isaiah 53 to be

about the messiah and admit that Isaiah

there predicted the messiah would die and

be resurrected. That was the very chapter

Christians were using to prove their case

(and which scholars like Bart Ehrman keep

insisting only Christians saw as messianic).

So we have evidence here of a Jewish belief

that predates Christian evangelizing, even if

the evidence survives only in later sources.

——-

Notes

1 All Scripture quotes are from Michael D. Coogan (ed.), “The New Oxford Annotated Bible with Apocrypha”: New Revised Standard Version (4th rev. edn; New York: Oxford U., 2010).

2 The Hebrew text is from Karl Elliger and Wilhelm Rudolph (eds.), “Biblia Hebraica Stuttgartensia” (4th rev. edn; Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1967-77).

3 Stanley E. Porter, “Idioms of the Greek New Testament” (2nd edn; Sheffield: Sheffield Academic, 1999), p. 25.

——-


Tags :
3 years ago
Is Human Sacrifice Forbidden In The Hebrew Bible?

Is Human Sacrifice Forbidden in the Hebrew Bible?

By Author Eli Kittim

——-

Child Sacrifice Versus Messianic Sacrifice

Child sacrifice to other gods (e.g. offering “offspring to Molech” Lev. 20.2; cf. Deut. 12.31; 18.10) is certainly forbidden in the Torah. But the *Messianic sacrifice* or “Sin offering” (Lev. 4; 17.11; Heb. 9.14, 22) is not a Child sacrifice to other gods. On the contrary, the sacrifice of the Anointed One is PRAISED in the Tanakh (e.g. Isa. 53.3-10; Zech. 12.10; Dan. 9.26). The two types of sacrifices are not equivalent.

In reference to the suffering servant, Isaiah says, “upon him was the punishment that made us whole, and by his bruises we are healed” (53.5). Isaiah’s atonement language culminates in an explicit proposition: “you [God] make his life an offering for sin” (53.10). If human sacrifice is always——under all circumstances——forbidden in the Torah, then Isaiah’s God is a completely different God, alien to the Torah, because Isaiah unequivocally and categorically states that Yahweh himself makes the righteous servant’s *human sacrifice* “an offering for sin.”

The Binding of Isaac is a similar biblical narrative in which Yahweh commands Abraham to offer his son Isaac as a human sacrifice (Gen. 22.2). But just prior to the sacrifice that Abraham was about to engage in, he said to his son, “God himself will provide the lamb for a burnt offering, my son” (Gen. 22.8). So, God will provide His own Lamb. Who, then, could “the Lamb of God” be? (cf. Jn. 1.29; 1.36; Rev. 5.6; 6.9; 7.17; 12.11; 14.4, 10; 15.3; 19.9; 21.23; 22.1, 3)!

——-

Only a Blood Sacrifice Can Atone for Human Sin

The sacred *human-sacrifice* by a God-man as a *once-for-all-atonement* for man’s sin (Heb. 9.26) is not to be confused with the profane and repetitive ritual of Child sacrifice to false gods. In Deut. 18.10, Child sacrifice is abhorrent and forbidden due to its association with foreign gods, idolatry, sorcery, and divination, which are detestable to God (cf. 2 Kings 21.6). However, in a sacred context, God doesn’t necessarily rule out human sacrifice as an atonement for sin:

For the life of the flesh is in the blood; and I

have given it to you for making atonement

for your lives on the altar; for, as life, it is the

blood that makes atonement (Lev. 17.11).

So, it’s clear that only a blood sacrifice can atone for man’s sins (Heb. 9.22). Nothing else!

Thus, Christ’s *Leviticus-17.11-sacrifice* on the cross——offering himself for the sins of the people——does not violate the prohibition against the detestable Child sacrifices to other gods. The former represents a sacred atonement; the latter, idolatry. Moreover, one finite human being cannot possibly atone for every sin that has ever been committed throughout human history. Hence the necessity for God Himself to atone for the sins of humankind. This Substitutionary atonement is hinted at when the Deity tells Abraham not to kill his own son because God himself will provide for that. This is part of the reason why God has to become a Man and live among us (Jn 1.14). God already foretold his incarnation in the Torah, which, unfortunately, was misinterpreted by the Jews. Regardless, God clearly said: “I will walk among you” (Lev. 26:12; cf. Isa. 9.6; Mic. 5.2; Dan. 7.13-14)! The only possible way he can actually walk among us is in human form. The other reason for God’s incarnation is to transform human existence and the physical world through his glorious resurrection (Dan. 12.1-2; cf. Phil. 3.21; 1 Thess. 4.15-17; 1 Cor. 15.42-58). But, in order to be resurrected, he would have to die first. No other sacrifice would suffice!

——-

Do People Die for their Own Sins or Can Another Person Die in their Stead?

The well-known Jer. 31.30 reference——that “all shall die for their own sins”——is alluding to mere mortals who obviously cannot die for one another. But a “divine” sacrifice, by a God-man, on their behalf, to whom the animal sacrifices were presumably pointing, is not precluded by the text. If no one else can die for human sins, except the person who committed them, then why the need for animal sacrifices in the first place, which became our substitutes in atoning for man's sins?

And what does Isa. 53.5 mean when it says that the suffering servant . . .

was wounded for our transgressions; he

was crushed for our iniquities; upon him

was the chastisement that brought us

peace, and with his stripes we are healed?

If no one else can pay for another’s sins, then *how* is it possible that he was wounded (mə·ḥō·lāl מְחֹלָ֣ל) for our iniquities and our sins? And how can we possibly be *healed* by his punishment? Obviously, Isaiah’s account cannot be disputed on theological grounds since his explicit statement that the suffering servant “was bruised for our sins” is regarded as canonical. Isaiah, then, makes a declaration that seems akin to an article of religious faith: “The punishment [or penalty] of our peace was upon him” (53.5). In other words, he was paying our debt so that we can be forgiven and live in peace, without shame or guilt. And Yahweh has laid on him all of our sins (Isa. 53.6).

He was (נִגְזַר֙) cut off (מֵאֶ֣רֶץ) from the land (חַיִּ֔ים) of the living (מִפֶּ֥שַׁע) for the transgressions (עַמִּ֖י) of my people (Isa. 53.8). This means that he literally DIED **FOR** the SINS of Yahweh’s people at some point in human history! It’s repeated once again in Isa. 53.12, namely, that he bore the sins of many, and for the transgressors (וְלַפֹּשְׁעִ֖ים) he made intercession (יַפְגִּֽיעַ׃). Isaiah 53.11 explicitly declares that He shall justify (יַצְדִּ֥יק) many (לָֽרַבִּ֑ים) for their sins (וַעֲוֺנֹתָ֖ם).

It has all the makings of a credal formulation. For a better understanding, it is advisable that we read the Old Testament in Hebrew, not in English!

——-

Did Paul Reinvent the Torah?

Most Jews think that the Torah is about Works, not Grace, and that Paul reinvented this new Christian-theology of Grace and superimposed it on the Torah. But Paul did not invent anything. He is not reinterpreting the Torah. He is giving us the correct interpretation that was always there. It was the Jews that misinterpreted their scriptures. We therefore need to show how grace was always available, even from the time of the Pentateuch (the Torah). The importance of this study is to show that man cannot save himself by works but only by the Grace of God (Rom. 11.6), based on the merits of the *messianic sacrifice* (or Sin Offering) that we’ve been discussing at some length (Heb. 9.14; 1 Pet. 2.24)!

One could reasonably argue that grace was always available “by the predetermined plan and foreknowledge of God” (Acts 2.23 NASB) and was even explicitly mentioned in the writings of the law and the prophets. Deut. 30.6 (NRSV) is a case in point. The undermentioned verse from the Torah doesn’t appeal to works but to grace:

circumcise your heart and the heart of your

descendants, so that you will love the Lord

your God with all your heart and with all

your soul, in order that you may live.

Ezekiel 36:26 is very similar. Here, once again, the OT is not referring to Works but to Grace. The text reads:

I will give you a new heart and put a new

spirit in you; I will remove from you your

heart of stone and give you a heart of flesh.

Jeremiah 31.33 (cf. 24.7; 32.39-40) is along similar lines:

I will put my law within them, and I will write

it on their hearts.

In a comparable manner, Ezek. 18.31 (cf. 11.19) says:

Cast away from you all the transgressions

that you have committed against me, and

get yourselves a new heart and a new spirit!

Why will you die, O house of Israel?

As you can see, even the Torah referred to a circumcision of the heart, not of the flesh. The Mosaic Law, according to the prophets, was to be written supernaturally in people’s hearts through the Holy Spirit of regeneration, not through self-striving and personal works (cf. Eph. 2.8-9).

——-

The Revelation of the Suffering Servant’s Atonement for Sin

The Book of Isaiah (53.1) begins with a prophetic declaration:

‎וּזְר֥וֹעַ יְהוָ֖ה עַל־ מִ֥י נִגְלָֽתָה׃

Translation:

and the arm of Yahweh to whom has been

revealed.

In other words, this is a *revelation* from Yahweh which is given to the prophet! In this philological exegesis, it is indisputable that Isaiah is prophesying about a messianic figure (see my article, “Isaiah 53: Why God’s Suffering Servant is Not Israel”: https://eli-kittim.tumblr.com/post/634210448637624320/isaiah-53-why-gods-suffering-servant-is-not).

Isaiah 53: Why God’s Suffering Servant is Not Israel
Eli of Kittim
By Eli Kittim ——- The Bible sometimes uses metaphorical language that often involves multiple layers of meaning. Here’s a case in point. I

Therefore, Isaiah declares what has been revealed to him by Yahweh. In reference to the suffering servant, he says,

upon him was the punishment that made us

whole, and by his bruises we are healed

(53.5 NRSV).

As if speaking to Yahweh, he would later state: “you make his life an offering for sin” (53.10). Read Isaiah 53.3-10 carefully. The context is about a human sacrifice for sin, which all the animal sacrifices (including that of Isaac) were presumably pointing to. They were types foreshadowing the antitype, that is, the ultimate *sin offering* (cf. Lev. 4; Eph. 1.7; Heb. 9.22; 1 Pet. 1.19)! According to Heb. 10.3-4, the animal sacrifices fell short of atoning for man's sins:

But those sacrifices are an annual reminder

of sins, because it is impossible for the

blood of bulls and goats to take away sins.

Speaking on this problem, Isaiah prophesied of a servant who would die on behalf of the people, offering his life to atone for their sins!

——-

Are there Two Messiahs or One Messiah in the Hebrew Bible?

Within Judaism itself there was always the idea of dual messiahs, which is the notion that there are either two messiahs or *one messiah* assuming the role of two. Later Judaism certainly talks of two messiahs — the sons of Joseph and David, one of whom (Messiah ben Joseph) will certainly die! According to mainstream Judaism, there are two Messiahs: one is a high priest, the other is an anointed king of the Davidic line. This is what Zech. 4.14 (cf. Rev. 11.4) is referring to when it says:

These are the two anointed ones who stand

by the Lord of the whole earth.

However, in the New Testament, these 2 Messiahs are morphed into one priestly/kingly figure: Jesus the Son of God (cf. Heb. 4.14 and Mt. 2.1–2) who “is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world” (1 Jn 2.2).

——-

The Human Sacrifice of the Anointed is Praised in the Hebrew Bible

We find the exact same theme in Isa. 53.3-10 as we do in Zechariah 12.10 (NIV), which reads:

And I will pour out on the house of David

and the inhabitants of Jerusalem a spirit of

grace and supplication. They will look on

me, the one they have pierced, and they will

mourn for him as one mourns for an only

child, and grieve bitterly for him as one

grieves for a firstborn son.

That’s because they will come to realize that it was an important figure that was pierced, namely the foretold messiah! This is atonement language. Even Daniel 9.26 (ISV), in the context of the 70-weeks prophecy, employs the atonement language of salvation to describe the Messianic Sacrifice:

Then after the 62 weeks, the anointed one

will be cut down (but not for himself).

In other words, this messianic figure dies for others (not for himself)! What about Abraham’s near-sacrifice of Isaac in the Torah? Why is that story told? According to Rane Willerslev, a Danish academic anthropologist, “ ‘to sacrifice’ translates in religious terms as ‘to make sacred’ “ (God on trial: Human sacrifice, trickery and faith. Hau: Journal of Ethnographic Theory, vol. 3, no. 1 [2013], p. 140). Thus, in order to make men holy, a sacrifice must be offered. This sacrifice to make them sacred must be of the highest order, and reminiscent of the “lamb without … blemish” (1 Pet. 1.19; cf. Lev. 4.32), the so-called sin offering sacrifice according to the specifications of the Mosaic Law! In other words, only a pure, holy, and infinitely divine sacrifice is acceptable to God. Man cannot atone for his sins through the blood of animals. That’s the point! That’s why the temple was destroyed. Because the petty sacrifices of animals were no longer needed (Hos. 6.6). Nor can man atone for his own sins. Only God can atone for man. The gravity of the sacrifice implies that it takes something more than human endeavour to offer oneself in place of all sinners so as to bear the curse of human sin (Gal. 3.13). Hence why the human sacrifice of the Anointed is praised and exalted in the Hebrew Bible. And if that is so, how much more should it be praised and exalted in the Christian Bible? Moses prophesied of the messiah in the Torah: “The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brothers—it is to him you shall listen” (Deut. 18:15-19). And Jesus attests to the truth of this statement by claiming that Moses wrote about him (John 5:46). See my article “What did Moses Mean when he Said that God will Raise Up a Prophet Like Me?” https://www.tumblr.com/eli-kittim/171117128142/what-did-moses-mean-when-he-said-that-god-will

Tumblr
By Author Eli Kittim 🎓 Deuteronomy 18.15 foretold the coming of a notable prophet after the manner of Moses whose words would command every

As far as Jewish objections to Christ’s divinity are concerned, see my article “The Two Powers of the Godhead Were Part of Judaism During the Time of Jesus”: https://eli-kittim.tumblr.com/post/611381184411336704/the-two-powers-of-the-godhead-were-part-of-judaism

The Two Powers of the Godhead Were Part of Judaism During the Time of Jesus
Eli of Kittim
The Two Powers of the Godhead Were Part of Judaism During the Time of Jesus ——- Metatron and Jesus The early Jewish concept of “Metatron”

——-


Tags :