Harper Row - Tumblr Posts
CW Gotham Knights - The Knights and Harvey Dent Tribute - Whatever It Takes (Fanvid)
【原創】【哥譚騎士】騎士們及 Harvey Dent 獻禮 - 在所不惜 Whatever It Takes
My tribute to the beloved Gotham Knights, D. A. Harvey Dent, Fugue Harvey, and the amazing cast and crew. This took me about 3 days to plan, search for materials, and edit. As a loyal fan, this shows a little glimpse of each of the knights. Hope you'll like it. Enjoy! :)
為紀念哥譚騎士團,DA Harvey Dent,他的次人格 Fugue Harvey,和感謝出色的演員及工作人員們,花了三天剪輯完成的作品。身為忠實粉絲,這影片展現了每位騎士的一抹掠影,希望各位喜歡~ ^^
Subtitles 字幕:
English / Chinese lines and BGM lyrics 英/中文對白及 BGM 歌詞
Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv
https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682
https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO
https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL
https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733
https://www.instagram.com/egoismht07/channel/
https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW
Show: #CWGothamKnights
Software:
VideoPad Professional v11.80
格式工廠 X64 v5.14
BGM: Imagine Dragons - Whatever It Takes
https://www.youtube.com/watch?v=UsuF4jJ4sgA
Whatever It Takes (Fanvid) Lyrics Translation
在所不惜 歌詞英翻中
將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)
—–
1 00:00:15,164 --> 00:00:16,730 ♪ 墜落太快 措手不及 ♪
♪ Falling too fast to prepare for this ♪
2 00:00:16,730 --> 00:00:18,463 ♪ 在世上跌跌撞撞可能招致危機 ♪
♪ Tripping in the world could be dangerous ♪
3 00:00:18,463 --> 00:00:20,463 ♪ 圍繞的每個人猶如兀鷹 ♪
♪ Everybody circling, it's vulturous ♪
4 00:00:20,463 --> 00:00:22,129 ♪ 負面消極 只重親戚 ♪
♪ Negative, nepotist ♪
5 00:00:22,129 --> 00:00:23,996 ♪ 每個人都在等那人殞落 ♪
♪ Everybody waiting for the fall of man ♪
6 00:00:23,996 --> 00:00:25,829 ♪ 每個人都祈禱時代終結 ♪
♪ Everybody praying for the end of times ♪
7 00:00:25,829 --> 00:00:27,628 ♪ 每個人都希望成為那唯一 ♪
♪ Everybody hoping they could be the one ♪
8 00:00:27,628 --> 00:00:29,295 ♪ 我為奔跑而生 為此事而生 ♪
♪ I was born to run, I was born for this ♪
9 00:00:29,628 --> 00:00:30,328 ♪ 駕 駕 ♪
♪ Whip, whip ♪
10 00:00:30,328 --> 00:00:32,127 ♪ 如賽馬般驅我向前 ♪
♪ Run me like a racehorse ♪
11 00:00:32,127 --> 00:00:34,160 ♪ 如傘繩般拉我停步 ♪
♪ Pull me like a ripcord ♪
12 00:00:34,160 --> 00:00:35,593 ♪ 打破我再建立我 ♪
♪ Break me down and build me up ♪
13 00:00:35,593 --> 00:00:37,626 ♪ 我想成為 ♪
♪ I wanna be the slip, slip ♪
14 00:00:37,626 --> 00:00:39,493 ♪ 你唇上滑出的詞句 ♪
♪ Word upon your lip, lip ♪
15 00:00:39,493 --> 00:00:41,192 ♪ 你迸出的字母 ♪
♪ Letter that you rip, rip ♪
16 00:00:41,192 --> 00:00:43,025 ♪ 打破我再建立我 ♪
♪ Break me down and build me up ♪
17 00:00:43,025 --> 00:00:46,025 ♪ 在所不惜 ♪
♪ Whatever it takes ♪
18 00:00:46,025 --> 00:00:49,857 ♪ 因我愛血管內湧動的腎上腺素 ♪
♪ 'Cause I love the adrenaline in my veins ♪
19 00:00:49,857 --> 00:00:53,390 ♪ 我會在所不惜 ♪
♪ I do whatever it takes ♪
20 00:00:53,390 --> 00:00:57,456 ♪ 因我愛砍斷鎖鍊時的感覺 ♪
♪ 'Cause I love how it feels when I break the chains ♪
21 00:00:57,456 --> 00:01:01,988 ♪ 在所不惜 ♪
♪ Whatever it takes ♪
22 00:01:01,988 --> 00:01:04,754 ♪ 是的 帶我去我早已準備好的頂尖 ♪
♪ Yeah, take me to the top I'm ready for ♪
23 00:01:04,754 --> 00:01:08,153 ♪ 在所不惜 ♪
♪ Whatever it takes ♪
24 00:01:08,153 --> 00:01:12,019 ♪ 因我愛血管內湧動的腎上腺素 ♪
♪ 'Cause I love the adrenaline in my veins ♪
25 00:01:12,019 --> 00:01:13,452 ♪ 我會在所不惜 ♪
♪ I do what it takes ♪
26 00:01:13,452 --> 00:01:14,952 ♪ 永遠害怕落入窠臼 ♪
♪ Always had a fear of being typical ♪
27 00:01:14,952 --> 00:01:16,552 ♪ 看著我的身體覺得悲慘 ♪
♪ Looking at my body feeling miserable ♪
28 00:01:16,552 --> 00:01:18,418 ♪ 總是仰賴視覺 ♪
♪ Always hanging on to the visual ♪
29 00:01:18,418 --> 00:01:20,018 ♪ 我想變得隱形 ♪
♪ I wanna be invisible ♪
30 00:01:20,018 --> 00:01:22,084 ♪ 回顧從前彷彿受難 ♪
♪ Looking at my years like a martyrdom ♪
31 00:01:22,084 --> 00:01:23,817 ♪ 每個人都需要成為其中一員 ♪
♪ Everybody needs to be a part of 'em ♪
32 00:01:23,817 --> 00:01:25,550 ♪ 永不滿足 我是個浪蕩子 ♪
♪ Never be enough, I'm the prodigal son ♪
33 00:01:25,550 --> 00:01:27,350 ♪ 我為奔跑而生 為此事而生 ♪
♪ I was born to run, I was born for this ♪
34 00:01:27,350 --> 00:01:28,483 ♪ 駕 駕 ♪
♪ Whip, whip ♪
35 00:01:28,483 --> 00:01:30,116 ♪ 如賽馬般驅我向前 ♪
♪ Run me like a racehorse ♪
36 00:01:30,116 --> 00:01:31,982 ♪ 如傘繩般拉我停步 ♪
♪ Pull me like a ripcord ♪
37 00:01:31,982 --> 00:01:33,548 ♪ 打破我再建立我 ♪
♪ Break me down and build me up ♪
38 00:01:33,548 --> 00:01:35,848 ♪ 我想成為 ♪
♪ I wanna be the slip, slip ♪
39 00:01:35,848 --> 00:01:37,414 ♪ 你唇上滑出的詞句 ♪
♪ Word upon your lip, lip ♪
40 00:01:37,414 --> 00:01:39,247 ♪ 你迸出的字母 ♪
♪ Letter that you rip, rip ♪
41 00:01:39,247 --> 00:01:40,914 ♪ 打破我再建立我 ♪
♪ Break me down and build me up ♪
42 00:01:40,914 --> 00:01:44,146 ♪ 在所不惜 ♪
♪ Whatever it takes ♪
43 00:01:44,146 --> 00:01:47,712 ♪ 因我愛血管內湧動的腎上腺素 ♪
♪ 'Cause I love the adrenaline in my veins ♪
44 00:01:47,712 --> 00:01:51,511 ♪ 我會在所不惜 ♪
♪ I do whatever it takes ♪
45 00:01:51,511 --> 00:01:55,444 ♪ 因我愛砍斷鎖鍊時的感覺 ♪
♪ 'Cause I love how it feels when I break the chains ♪
46 00:01:55,444 --> 00:01:59,976 ♪ 在所不惜 ♪
♪ Whatever it takes ♪
47 00:01:59,976 --> 00:02:02,642 ♪ 是的 帶我去我早已準備好的頂尖 ♪
♪ Yeah, take me to the top, I'm ready for ♪
48 00:02:02,642 --> 00:02:06,175 ♪ 在所不惜 ♪
♪ Whatever it takes ♪
49 00:02:06,175 --> 00:02:09,674 ♪ 因我愛血管內湧動的腎上腺素 ♪
♪ 'Cause I love the adrenaline in my veins ♪
50 00:02:09,674 --> 00:02:11,407 ♪ 我會在所不惜 ♪
♪ I do what it takes ♪
51 00:02:11,407 --> 00:02:13,374 ♪ 虛偽 自我 ♪
♪ Hypocritical, egotistical ♪
52 00:02:13,374 --> 00:02:17,206 ♪ 不想成為附庸 只會作夢 ♪
♪ Don't wanna be the parenthetical, hypothetical ♪
53 00:02:17,206 --> 00:02:21,239 ♪ 致力於我所驕傲的事物 跳脫窠臼 ♪
♪ Working onto something that I'm proud of, out of the box ♪
54 00:02:21,239 --> 00:02:24,838 ♪ 黏合世界和我們早已失落的憧憬 ♪
♪ An epoxy to the world and the vision we've lost ♪
55 00:02:24,838 --> 00:02:26,538 ♪ 我是個省略符號 ♪
♪ I'm an apostrophe ♪
56 00:02:26,538 --> 00:02:30,337 ♪ 只是個符號來提醒你還有更多可看 ♪
♪ I'm just a symbol to remind you that there's more to see ♪
57 00:02:30,337 --> 00:02:33,903 ♪ 我只是那系統下的產品 一場災難 ♪
♪ I'm just a product of the system, a catastrophe ♪
58 00:02:33,903 --> 00:02:37,635 ♪ 但也是件傑作 帶點病態 ♪
♪ And yet a masterpiece, and yet I'm half-diseased ♪
59 00:02:37,635 --> 00:02:39,535 ♪ 當我死去 ♪
♪ And when I am deceased ♪
60 00:02:39,535 --> 00:02:43,034 ♪ 至少我能含笑而逝 ♪
♪ At least I go down to the grave and die happily ♪
61 00:02:43,034 --> 00:02:47,867 ♪ 讓身體和靈魂成為祂的一部份 ♪
♪ Leave the body and my soul to be a part of thee ♪
62 00:02:47,867 --> 00:02:49,666 ♪ 我會在所不惜 ♪
♪ I do what it takes ♪
63 00:02:49,666 --> 00:02:53,299 ♪ 在所不惜 ♪
♪ Whatever it takes ♪
64 00:02:53,299 --> 00:02:56,765 ♪ 因我愛血管內湧動的腎上腺素 ♪
♪ 'Cause I love the adrenaline in my veins ♪
65 00:02:56,765 --> 00:03:00,531 ♪ 我會在所不惜 ♪
♪ I do whatever it takes ♪
66 00:03:00,531 --> 00:03:04,063 ♪ 因我愛砍斷鎖鍊時的感覺 ♪
♪ 'Cause I love how it feels when I break the chains ♪
67 00:03:04,063 --> 00:03:08,929 ♪ 在所不惜 ♪
♪ Whatever it takes ♪
68 00:03:08,929 --> 00:03:11,462 ♪ 是的 帶我去我早已準備好的頂尖 ♪
♪ Yeah, take me to the top, I'm ready for ♪
69 00:03:11,462 --> 00:03:14,928 ♪ 在所不惜 ♪
♪ Whatever it takes ♪
70 00:03:14,928 --> 00:03:18,927 ♪ 因我愛血管內湧動的腎上腺素 ♪
♪ 'Cause I love the adrenaline in my veins ♪
71 00:03:18,927 --> 00:03:20,627 ♪ 我會在所不惜 ♪
♪ I do what it takes ♪
—–
BGM: Imagine Dragons - Whatever It Takes
https://www.youtube.com/watch?v=UsuF4jJ4sgA
When You're Around Me, I'm Radioactive
Your Bat Is Dead: A 'Gotham Knights' Podcast
On this week’s episode of ‘Your Bat Is Dead,’ someone finally has a worse day than Harvey as both Brody and Turner make their cases. Sidebars include medical PSAs from our resident RN, Stephanie's search for sparks, Jules' villain problem, and Mal's squee for #Tuela!
You can find us on Twitter and Instagram @YourBatIsDead, and our show is available wherever you listen to podcasts. Be sure to head to Nerds and Beyond for all your nerdy news in a variety of fandoms, including 'Gotham Knights'. This show is produced by Mal Windsor and Jules Thompson for Nerds and Beyond, and our theme music is by Kenedi Lynch.
---- A discussion of CW Gotham Knights 1x10.
CW Gotham Knights - Harvey Dent / Two-Face (Misha Collins) Poster Collection (Fanvid)
【原創】【哥谭骑士】Harvey Dent / Two-Face (Misha Collins) 視覺海報集錦
All photos belong to CW Gotham Knights. 圖片版權皆為官方所有 Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682 https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733 https://www.instagram.com/egoismht07/channel/ https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW Show: #CWGothamKnights Software: VideoPad Professional v11.80 BGM: Fire Breather - Silent Partner
I'll Be There for You (Fanvid) Lyrics Translation
我會在你身邊 歌詞英翻中
將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)
—– 1 00:00:12,765 --> 00:00:17,830 ♪ 所以沒人告訴過你生活會變這樣 ♪ ♪ So no one told you life was gonna be this way ♪ 2 00:00:17,830 --> 00:00:23,029 ♪ 工作可笑 帳戶沒錢 愛情從缺 ♪ ♪ Your jobs a joke, you're broke, your love life's D.O.A. ♪ 3 00:00:23,029 --> 00:00:27,395 ♪ 好像你總是卡在二檔 ♪ ♪ It's like you're always stuck in second gear ♪ 4 00:00:27,395 --> 00:00:30,561 ♪ 這不是你的好日子 你的好星期 你的好月份 ♪ ♪ And it hasn't been your day, your week, your month, ♪ 5 00:00:30,561 --> 00:00:32,428 ♪ 或甚至你的好年 ♪ ♪ or even your year ♪ 6 00:00:32,428 --> 00:00:33,227 ♪ 但... ♪ ♪ but.. ♪ 7 00:00:33,227 --> 00:00:35,860 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 8 00:00:35,860 --> 00:00:38,193 ♪ 當雨開始滂沱而下 ♪ ♪ When the rain starts to pour ♪ 9 00:00:38,193 --> 00:00:40,893 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 10 00:00:40,893 --> 00:00:43,159 ♪ 像我之前就在那 ♪ ♪ Like I've been there before ♪ 11 00:00:43,159 --> 00:00:45,958 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 12 00:00:45,958 --> 00:00:50,757 ♪ 因為你也在我身邊... ♪ ♪ 'Cuz you're there for me too... ♪ 13 00:00:50,757 --> 00:00:52,557 ♪ 十點了你還在床上 ♪ ♪ You're still in bed at ten ♪ 14 00:00:52,557 --> 00:00:55,756 ♪ 而工作開始於八點 ♪ ♪ And work began at eight ♪ 15 00:00:55,756 --> 00:00:56,989 ♪ 你燒焦了早餐 ♪ ♪ You've burned your breakfast ♪ 16 00:00:56,989 --> 00:01:00,655 ♪ 目前...一切都很好 ♪ ♪ So far... things are goin' great ♪ 17 00:01:00,655 --> 00:01:05,221 ♪ 你媽警告過你會有像這樣的日子 ♪ ♪ Your mother warned you there'd be days like these ♪ 18 00:01:05,221 --> 00:01:08,387 ♪ 喔 但她沒告訴你 ♪ ♪ Oh but she didn't tell you when the world has brought ♪ 19 00:01:08,387 --> 00:01:10,687 ♪ 當世界逼你屈膝時... ♪ ♪ You down to your knees that... ♪ 20 00:01:10,687 --> 00:01:13,953 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 21 00:01:13,953 --> 00:01:15,852 ♪ 當雨開始滂沱而下 ♪ ♪ When the rain starts to pour ♪ 22 00:01:15,852 --> 00:01:18,885 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 23 00:01:18,885 --> 00:01:20,885 ♪ 像我之前就在那 ♪ ♪ Like I've been there before ♪ 24 00:01:20,885 --> 00:01:23,984 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 25 00:01:23,984 --> 00:01:30,750 ♪ 因為你也在我身邊... ♪ ♪ 'Cuz you're there for me too... ♪ 26 00:01:30,750 --> 00:01:33,249 ♪ 從沒人能了解我 ♪ ♪ No one could ever know me ♪ 27 00:01:33,249 --> 00:01:35,882 ♪ 從沒人能看見我 ♪ ♪ No one could ever see me ♪ 28 00:01:35,882 --> 00:01:39,048 ♪ 你似乎是唯一知道 ♪ ♪ Seems you're the only one who knows ♪ 29 00:01:39,048 --> 00:01:41,048 ♪ 當我是種什麼感覺的人 ♪ ♪ What it's like to be me ♪ 30 00:01:41,048 --> 00:01:43,314 ♪ 能並肩面對苦日子的人 ♪ ♪ Someone to face the day with ♪ 31 00:01:43,314 --> 00:01:45,947 ♪ 能並肩撐過其他一切的人 ♪ ♪ Make it through all the rest with ♪ 32 00:01:45,947 --> 00:01:48,446 ♪ 我總會一同歡笑的人 ♪ ♪ Someone I'll always laugh with ♪ 33 00:01:48,446 --> 00:01:54,578 ♪ 即便在最糟時 跟你一起我就是最棒的 沒錯 ♪ ♪ Even at my worst I'm best with you, yeah ♪ 34 00:02:11,342 --> 00:02:15,641 ♪ 好像你總是卡在二檔 ♪ ♪ It's like you're always stuck in second gear ♪ 35 00:02:15,641 --> 00:02:18,873 ♪ 這不是你的好日子 你的好星期 你的好月份 ♪ ♪ And it hasn't been your day, your week, your month, ♪ 36 00:02:18,873 --> 00:02:22,839 ♪ 或甚至你的好年... ♪ ♪ or even your year... ♪ 37 00:02:22,839 --> 00:02:25,705 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 38 00:02:25,705 --> 00:02:27,605 ♪ 當雨開始滂沱而下 ♪ ♪ When the rain starts to pour ♪ 39 00:02:27,605 --> 00:02:30,738 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 40 00:02:30,738 --> 00:02:32,704 ♪ 像我之前就在那 ♪ ♪ Like I've been there before ♪ 41 00:02:32,704 --> 00:02:35,737 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 42 00:02:35,737 --> 00:02:40,269 ♪ 因為你也在我身邊... ♪ ♪ 'Cuz you're there for me too... ♪ 43 00:02:40,269 --> 00:02:45,302 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 44 00:02:45,302 --> 00:02:50,267 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 45 00:02:50,267 --> 00:02:53,367 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 46 00:02:53,367 --> 00:03:02,298 ♪ 因為你也在我身邊... ♪ ♪ 'Cuz you're there for me too... ♪ —– BGM: The Rembrandts - I'll Be There for You https://www.youtube.com/watch?v=q-9kPks0IfE
An interview of Jennifer May Nickel.
CW Gotham Knights - Harvey Dent, Two-Face & Misha Collins Tribute - Slow Farewell (Fanvid)
【原創】【哥譚騎士】Harvey Dent,雙面人及 Misha Collins 獻禮 - 緩慢的告別 Slow Farewell
My tribute to the beloved D. A. Harvey Dent, Fugue Harvey, Two-Face, and the amazing actor Misha Collins. This took me about 3 days to plan, search for materials, and edit. As a diehard Misha fan, this reveals Harvey's heartbreaking journey in this show. Hope you'll like it. Enjoy! :)
為紀念 DA Harvey Dent,他的次人格 Fugue Harvey,雙面人,和感謝出色的演員 Misha Collins,花了三天剪輯完成的作品。身為死忠 Misha 粉,這影片揭示了 Harvey 在本劇中令人心碎的旅程,希望各位喜歡~ ^^
Subtitles 字幕: English / Chinese lines and BGM lyrics 英/中文對白及 BGM 歌詞
Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682 https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733 https://www.instagram.com/egoismht07/channel/ https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW
Show: #CWGothamKnights
Software:
VideoPad Professional v11.80 格式工廠 X64 v5.14
BGM: Dark Country 5 - Slow Farewell https://www.youtube.com/watch?v=n_lXwtb26k0
Slow Farewell (Fanvid) Lyrics Translation
緩慢的告別 歌詞英翻中
將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)
—–
1 00:00:23,354 --> 00:00:26,300 ♪ 清風低語著一個名字 ♪
♪ The winds are whispering a name ♪
2 00:00:26,300 --> 00:00:29,476 ♪ 眼淚從天空滑落 ♪
♪ And tears fall from the sky ♪
3 00:00:29,476 --> 00:00:32,174 ♪ 我肩上的惡魔 ♪
♪ The Devil's on my shoulder ♪
4 00:00:32,174 --> 00:00:35,475 ♪ 唱著鬼魅的搖籃曲 ♪
♪ Singin' haunted lullabies ♪
5 00:00:35,475 --> 00:00:37,728 ♪ 沿路走來 ♪
♪ A walk along the road ♪
6 00:00:37,728 --> 00:00:41,615 ♪ 揭示了一個滿溢傷痛的故事 ♪
♪ Reveals a story full of pain ♪
7 00:00:41,615 --> 00:00:44,454 ♪ 真希望我從未變得 ♪
♪ I wish I'd never come to be ♪
8 00:00:44,454 --> 00:00:47,045 ♪ 如此深埋於每日之中 ♪
♪ So buried by the days ♪
9 00:00:47,045 --> 00:00:53,629 ♪ 現在 這是個緩慢的告別 ♪
♪ Now It's a slow farewell ♪
10 00:00:53,629 --> 00:00:55,882 ♪ 吾愛 我對你歌唱 ♪
♪ My love, I sing to you ♪
11 00:00:55,882 --> 00:00:59,112 ♪ 這條孤獨道路直通地獄 ♪
♪ This lonely road runs straight to Hell ♪
12 00:00:59,112 --> 00:01:05,856 ♪ 因為 這是個緩慢的告別 ♪
♪ 'Cuz It's a slow farewell ♪
13 00:01:05,856 --> 00:01:08,127 ♪ 吾愛 我對你歌唱 ♪
♪ My love, I sing to you ♪
14 00:01:08,127 --> 00:01:12,155 ♪ 這條孤獨道路直通地獄 ♪
♪ This lonely road runs straight to Hell ♪
15 00:01:24,081 --> 00:01:27,026 ♪ 我詛咒日子 怪罪世界 ♪
♪ I curse the day and blame the world ♪
16 00:01:27,026 --> 00:01:29,848 ♪ 為了全是我自己所做的選擇 ♪
♪ For choices all my own ♪
17 00:01:29,848 --> 00:01:33,167 ♪ 我有著將死之人的耐性 ♪
♪ I got the patience of a dying man ♪
18 00:01:33,167 --> 00:01:36,379 ♪ 其心腸已化為鐵石 ♪
♪ Whose heart has turned to stone ♪
19 00:01:36,379 --> 00:01:39,342 ♪ 我血管中奔流的血液 ♪
♪ The blood that's running through my veins ♪
20 00:01:39,342 --> 00:01:42,412 ♪ 冰冷至極 ♪
♪ Is cold as cold can be ♪
21 00:01:42,412 --> 00:01:45,358 ♪ 我藏在體內的黑暗 ♪
♪ The darkness that I keep inside ♪
22 00:01:45,358 --> 00:01:48,091 ♪ 肯定會要了我的命 ♪
♪ Is surely killing me ♪
23 00:01:48,091 --> 00:01:54,426 ♪ 並且 這是個緩慢的告別 ♪
♪ And It's a slow farewell ♪
24 00:01:54,426 --> 00:01:56,573 ♪ 吾愛 我對你歌唱 ♪
♪ My love, I sing to you ♪
25 00:01:56,573 --> 00:02:00,016 ♪ 這條孤獨道路直通地獄 ♪
♪ This lonely road runs straight to Hell ♪
26 00:02:00,016 --> 00:02:06,724 ♪ 因為 這是個緩慢的告別 ♪
♪ 'Cuz It's a slow farewell ♪
27 00:02:06,724 --> 00:02:09,013 ♪ 吾愛 我對你歌唱 ♪
♪ My love, I sing to you ♪
28 00:02:09,013 --> 00:02:13,166 ♪ 這條孤獨道路直通地獄 ♪
♪ This lonely road runs straight to Hell ♪
29 00:02:42,535 --> 00:02:45,623 ♪ 我看見墓石上有隻鳥兒 ♪
♪ I see a bird upon a gravestone ♪
30 00:02:45,623 --> 00:02:48,906 牠將引領我上路 ♪
♪ Who will lead me on my way ♪
31 00:02:48,906 --> 00:02:52,136 ♪ 我看見認識的臉龐 ♪
♪ I see faces that I recognize ♪
32 00:02:52,136 --> 00:02:54,833 ♪ 卻叫不出他們的名字 ♪
♪ Whose names I cannot place ♪
33 00:02:54,833 --> 00:02:57,957 ♪ 我是個極惡的罪人 ♪
♪ I'm a sinner in the worst way ♪
34 00:02:57,957 --> 00:03:00,636 ♪ 所以拜託 我請求你 ♪
♪ So please, I'm asking you, ♪
35 00:03:00,636 --> 00:03:04,132 ♪ 點根蠟燭 為我祈禱吧... ♪
♪ Light a candle, say a prayer for me... ♪
36 00:03:04,132 --> 00:03:06,492 ♪ 再沒有什麼能做的了 ♪
♪ There's nothing left to do ♪
37 00:03:06,492 --> 00:03:13,591 ♪ 因為 這是個緩慢的告別 ♪
♪ 'Cuz It's a slow farewell ♪
38 00:03:13,591 --> 00:03:15,756 ♪ 吾愛 我對你歌唱 ♪
♪ My love, I sing to you ♪
39 00:03:15,756 --> 00:03:18,755 ♪ 這條孤獨道路直通地獄 ♪
♪ This lonely road runs straight to Hell ♪
40 00:03:18,755 --> 00:03:25,658 ♪ 因為 這是個緩慢的告別 ♪
♪ 'Cuz It's a slow farewell ♪
41 00:03:25,658 --> 00:03:27,929 ♪ 吾愛 我對你歌唱 ♪
♪ My love, I sing to you ♪
42 00:03:27,929 --> 00:03:32,082 ♪ 這條孤獨道路直通地獄 ♪
♪ This lonely road runs straight to Hell ♪
CW Gotham Knights 1x13 片中插入曲
43 00:03:53,785 --> 00:03:57,281 ♪ 但你永遠無法準備好 ♪
♪ But you can never be ready ♪
44 00:03:57,281 --> 00:04:00,422 ♪ 你永遠無法準備好 ♪
♪ You can never be ready ♪
45 00:04:00,422 --> 00:04:02,605 ♪ 你永遠無法準備好 ♪
♪ You can never be ready ♪
46 00:04:02,605 --> 00:04:06,811 ♪ 喔 喔 是的 ♪
♪ Oh, oh, yeah ♪ —– BGM: Dark Country 5 - Slow Farewell https://www.youtube.com/watch?v=n_lXwtb26k0
Source
CW Gotham Knights - The Story of Lego Harvey Dent / Two-Face (Fanvid)
【原創】【哥譚騎士】樂高 Harvey Dent / Two-Face 的故事
A collection of the Lego Harvey Dent / Two-Face related twitter photos, which were created by the talented showrunner Chad Fiveash and James Stoteraux, plus some bonus photos from the cast, crew and fans. Please watch this video with the subtitles ON to get more information of each photo. Hope you'll like it. Enjoy! :)
本視頻收集了樂高 Harvey Dent / Two-Face 相關的推特照片,由才華橫溢的本劇主創 Chad Fiveash 和 James Stoteraux 所創作,附加來自演員 劇組人員 粉絲們的創作照片,觀看時請開啟字幕以獲取每張照片的更多信息,希望各位喜歡~ ^^
Subtitles 字幕: English / Chinese information of each photo 每張照片的英/中文信息
Photos Credit 照片來源:
(Showrunner) Chad Fiveash twitter https://twitter.com/ChadFiveash
(Showrunner) James Stoteraux twitter https://twitter.com/JStoteraux
(Actor) Misha Collins twitter https://twitter.com/mishacollins/status/1638685407130030080
(Costume designer) Jennifer May Nickel twitter https://twitter.com/JMNDesigns/status/1666044780755800066
(Fan) mistyfigs Tumblr https://www.tumblr.com/mistyfigs/717431634915377152/renewgothamknights-take-the-chance-cw-and-renew
(Fan) Rebekita#ᴮᵃᵗᵇʳᵃᵗˢᶠᵒʳᵉᵛᵉʳ twitter https://twitter.com/EkaGlzz/status/1645088234668544003 https://twitter.com/EkaGlzz/status/1640734145507721218
Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682 https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733 https://www.instagram.com/egoismht07/channel/ https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW
Show: #CWGothamKnights
Software: VideoPad Professional v11.80
BGM: Fire Breather - Silent Partner
OH MY GOD the showrunner Chad who built these Lego scenes saw my fanvid and liked it! Ah ah ah let me scream for a moment... A highlight of my year!!
我的天啊!搭建這些樂高場景的本劇主創 Chad 看到了我的粉絲視頻而且喜歡它!啊啊啊啊讓我尖叫一下...今年的大亮點!!
On this week's episode of ‘Your Bat Is Dead,’ Mal and Jules are in full finale denial mode as they unpack the series finale of 'Gotham Knights.' Sidebars include Jules' villain problem, Mal's Nolanverse deep dive, the tragedy of Duela and Harvey's newfound connection, and TWO FACE!
You can find us on Twitter and Instagram @YourBatIsDead, and our show is available wherever you listen to podcasts. Be sure to head to Nerds and Beyond for all your nerdy news in a variety of fandoms, including 'Gotham Knights'. This show is produced by Mal Windsor and Jules Thompson for Nerds and Beyond, and our theme music is by Kenedi Lynch.
CW Gotham Knights - Harvey Dent & Misha Collins Tribute - In My Blood (Fanvid)
【原創】【哥譚騎士】Harvey Dent 及 Misha Collins 獻禮 - 我的血液中 In My Blood
My tribute to the beloved D. A. Harvey Dent, and the amazing actor Misha Collins. This took me about 3 days to plan, search for materials, and edit. As a diehard Misha fan, this shows what kind of fighter Harvey was. Hope you'll like it. Enjoy! :)
為紀念 DA Harvey Dent,和感謝出色的演員 Misha Collins,花了三天剪輯完成的作品。身為死忠 Misha 粉,這影片展現出 Harvey 是個怎樣的戰士,希望各位喜歡~ ^^
Subtitles 字幕: English / Chinese lines and BGM lyrics 英/中文對白及 BGM 歌詞
Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682 https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733 https://www.instagram.com/egoismht07/channel/ https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW https://www.threads.net/@egoismht07
Show: #CWGothamKnights
Software: VideoPad Professional v11.80 格式工廠 X64 v5.14
BGM: The Score - In My Blood https://www.youtube.com/watch?v=8Zc4EjdYHjk
In My Blood (Fanvid) Lyrics Translation
我的血液中 歌詞英翻中
將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)
—– 1 00:00:33,703 --> 00:00:36,417 ♪ 我是個夢想家 但越來越難以承受 ♪
♪ I'm a dreamer but it's getting hard to take it ♪
2 00:00:36,417 --> 00:00:39,273 ♪ 有些夜晚不知道我能否成功 ♪
♪ Some nights don't know if I'm gonna make it ♪
3 00:00:39,273 --> 00:00:42,802 ♪ 心情沉重 但沒有什麼可以讓我崩潰 ♪
♪ Heart is heavy but there's nothing that can break me down ♪
4 00:00:42,802 --> 00:00:45,055 ♪ (讓我崩潰) ♪
♪ (Break me down, down, down) ♪
5 00:00:45,055 --> 00:00:47,875 ♪ 冷血 如同造就我的外面世界 ♪
♪ Cold blooded, like the world outside that made me ♪
6 00:00:47,875 --> 00:00:50,767 ♪ 從它給我的火焰中明亮閃耀 ♪
♪ Shine bright from the fire that it gave me ♪
7 00:00:50,767 --> 00:00:53,960 ♪ 深吸口氣 覺得現在是時候寫我的故事了 ♪
♪ Breathe in think it's time to write my story now ♪
8 00:00:53,960 --> 00:00:55,148 ♪ (現在寫故事) ♪
♪ (Story now, now) ♪
9 00:00:55,148 --> 00:00:57,862 ♪ 染血指節 敲打著我的胸口 ♪
♪ Bloody knuckles, got 'em banging on my chest ♪
10 00:00:57,862 --> 00:01:00,736 ♪ 視野狹隘 人們說我太著魔 ♪
♪ Tunnel vision people say that I'm obsessed ♪
11 00:01:00,736 --> 00:01:03,290 ♪ 我是個戰士 與眾不同 ♪
♪ I'm a warrior, I am not like the rest ♪
12 00:01:03,290 --> 00:01:05,667 ♪ 而且我不會退縮 ♪
♪ And I won't back down ♪
13 00:01:05,667 --> 00:01:09,605 ♪ 我的血液中沒有投降二字 ♪
♪ It isn't in my blood to surrender ♪
14 00:01:09,605 --> 00:01:11,095 ♪ 我不會折斷 ♪
♪ I won't break ♪
15 00:01:11,095 --> 00:01:13,702 ♪ 我會記住我是誰 ♪
♪ I'll remember who I am ♪
16 00:01:13,702 --> 00:01:17,303 ♪ 面對我的恐懼(恐懼) ♪
♪ In the face of my fear (fear) ♪
17 00:01:17,303 --> 00:01:19,609 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
18 00:01:19,609 --> 00:01:21,046 ♪ 我堅持不懈 ♪
♪ I'm relentless ♪
19 00:01:21,046 --> 00:01:22,553 ♪ 我不認輸 ♪
♪ I don't quit ♪
20 00:01:22,553 --> 00:01:28,673 ♪ 不會忘記是我的痛苦讓我走到這裡(這裡) ♪
♪ Won't forget this that my pain is what got me right here (here) ♪
21 00:01:28,673 --> 00:01:31,795 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
22 00:01:31,795 --> 00:01:34,030 ♪ 哇 喔 喔 ♪
♪ Whoa, oh oh ♪
23 00:01:34,030 --> 00:01:37,719 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
24 00:01:37,719 --> 00:01:41,852 ♪ 哇 喔 喔 ♪
♪ Whoa, oh oh ♪
25 00:01:41,852 --> 00:01:44,247 ♪ 邁向巔峰的路上我咬牙前進 ♪
♪ Cut my teeth on the road up to the top ♪
26 00:01:44,247 --> 00:01:46,961 ♪ 我保持敏銳 因為磨礪永不停歇 ♪
♪ I stay sharp 'cause the grindin' never stops ♪
27 00:01:46,961 --> 00:01:51,041 ♪ 我目標高遠 且我不想墜落地面 ♪
♪ I aim high and I don't ever wanna hit the ground ♪
28 00:01:51,041 --> 00:01:52,797 ♪ (墜落地面) ♪
♪ (Hit the ground, ground) ♪
29 00:01:52,797 --> 00:01:55,812 ♪ 下雨也無法澆熄 ♪
♪ The rain can't put the fire out ♪
30 00:01:55,812 --> 00:01:58,721 ♪ 我心中烈火正狂暴 ♪
♪ Inside my heart is raging now ♪
31 00:01:58,721 --> 00:02:03,581 ♪ 而且我會讓它燃燒 ♪
♪ And I'm gonna let it burn ♪
32 00:02:03,581 --> 00:02:06,153 ♪ 染血指節 敲打著我的胸口 ♪
♪ Bloody knuckles, got 'em banging on my chest ♪
33 00:02:06,153 --> 00:02:09,346 ♪ 視野狹隘 人們說我太著魔 ♪
♪ Tunnel vision people say that I'm obsessed ♪
34 00:02:09,346 --> 00:02:11,901 ♪ 我是個戰士 與眾不同 ♪
♪ I'm a warrior, I am not like the rest ♪
35 00:02:11,901 --> 00:02:14,455 ♪ 而且我不會退縮 ♪
♪ And I won't back down ♪
36 00:02:14,455 --> 00:02:18,109 ♪ 我的血液中沒有投降二字 ♪
♪ It isn't in my blood to surrender ♪
37 00:02:18,109 --> 00:02:19,617 ♪ 我不會折斷 ♪
♪ I won't break ♪
38 00:02:19,617 --> 00:02:22,348 ♪ 我會記住我是誰 ♪
♪ I'll remember who I am ♪
39 00:02:22,348 --> 00:02:26,002 ♪ 面對我的恐懼(恐懼) ♪
♪ In the face of my fear (fear) ♪
40 00:02:26,002 --> 00:02:28,113 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
41 00:02:28,113 --> 00:02:29,656 ♪ 我堅持不懈 ♪
♪ I'm relentless ♪
42 00:02:29,656 --> 00:02:31,004 ♪ 我不認輸 ♪
♪ I don't quit ♪
43 00:02:31,004 --> 00:02:37,231 ♪ 不會忘記是我的痛苦讓我走到這裡(這裡) ♪
♪ Won't forget this that my pain is what got me right here (here) ♪
44 00:02:37,231 --> 00:02:40,459 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
45 00:02:40,459 --> 00:02:42,907 ♪ 哇 喔 喔 ♪
♪ Whoa, oh oh ♪
46 00:02:42,907 --> 00:02:46,507 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
47 00:02:46,507 --> 00:02:50,144 ♪ 哇 喔 喔 ♪
♪ Whoa, oh oh ♪
48 00:03:01,496 --> 00:03:04,263 ♪ 下雨也無法澆熄 ♪
♪ The rain can't put the fire out ♪
49 00:03:04,263 --> 00:03:07,119 ♪ 我心中烈火正狂暴 ♪
♪ Inside my heart is raging now ♪
50 00:03:07,119 --> 00:03:12,902 ♪ 而且我會讓它燃燒 ♪
♪ And I'm gonna let it burn ♪
51 00:03:12,902 --> 00:03:16,662 ♪ 我的血液中沒有投降二字 ♪
♪ It isn't in my blood to surrender ♪
52 00:03:16,662 --> 00:03:18,223 ♪ 我不會折斷 ♪
♪ I won't break ♪
53 00:03:18,223 --> 00:03:20,813 ♪ 我會記住我是誰 ♪
♪ I'll remember who I am ♪
54 00:03:20,813 --> 00:03:24,396 ♪ 面對我的恐懼(恐懼) ♪
♪ In the face of my fear (fear) ♪
55 00:03:24,396 --> 00:03:26,755 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
56 00:03:26,755 --> 00:03:28,174 ♪ 我堅持不懈 ♪
♪ I'm relentless ♪
57 00:03:28,174 --> 00:03:29,575 ♪ 我不認輸 ♪
♪ I don't quit ♪
58 00:03:29,575 --> 00:03:35,819 ♪ 不會忘記是我的痛苦讓我走到這裡(這裡) ♪
♪ Won't forget this that my pain is what got me right here (here) ♪
59 00:03:35,819 --> 00:03:39,030 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
60 00:03:39,030 --> 00:03:41,336 ♪ 哇 喔 喔 ♪
♪ Whoa, oh oh ♪
61 00:03:41,336 --> 00:03:44,919 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
62 00:03:44,919 --> 00:03:47,384 ♪ 哇 喔 喔 ♪
♪ Whoa, oh oh ♪
63 00:03:47,384 --> 00:03:50,808 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
64 00:03:50,808 --> 00:03:53,007 ♪ 哇 喔 喔 ♪
♪ Whoa, oh oh ♪
65 00:03:53,007 --> 00:03:56,449 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
66 00:03:56,449 --> 00:04:00,191 ♪ 哇 喔 喔 ♪
♪ Whoa, oh oh ♪
—–
BGM: The Score - In My Blood
https://www.youtube.com/watch?v=8Zc4EjdYHjk
The Whole Bat-Family of my Marvel/DC/Sky High Crossover Universe
Bat-Family:
Batman
Alfred
Nightwing (Dick Grayson)
Oracle (Barbara Gordon)
Batwoman (Kate Kane)
Robin 2nd (Jason Todd) (Dead)
Spoiler
Bluebird
Robin 3rd (Tim Drake)
Batgirl (Cassandra Cain)
Ace The Bat-Hound
Batfam doing a group project? What kind of people are they?
Bruce: I'll be back around 5:30. I want the mission strategy done by then.
Bruce: *leaves*
Harper: Alrighty. Since we're gonna be here a while, I'm gonna grab us some food.
Barbara: But it's only an hour.
Harper: Text me what you want.
Tim: I made the shared drive. Did everyone get it?
Cass: Not me.
Tim: What's your email?
Cass: Don't have one.
Tim: How do you still not have an email?
Cass: I did. Then I deleted it.
Tim: Why?
Cass: Kept getting emails.
Barbara: Tim, just share your computer with her. Cullen, how's the outline coming?
Cullen: Already done.
Barbara: *reads it over*
Barbara: I know you used BatGPT.
Cullen: No one said I couldn't.
Helena: I'll do the citations.
Barbara: But we don't need any sources.
Helena, ominously: I'll find them. I always find them...
Jason: Who the fuck is writing in yellow text?!?
Duke: I don't judge you for your life choices, do I?
Barbara: Duke, if I let you use Comic Sans, will you change the color?
Duke: Comic Sans AND a word cloud.
Barbara: Fine, whatever.
Damian: Where is Father's credit card? I need to purchase some stock images.
Barbara: Top drawer, under the Robin handbook.
Luke: Hey, I'm trying to attach a video but it says the file's too big.
Tim: Oh yeah, we don't have the premium version.
Luke: You're literally billionaires.
Tim: How do you think we stay that way?
Carrie: *animating all the transitions*
Bette: For the sound effects, should I go with a relaxing seaside or dramatic swoosh?
Dick: Definitely the swoosh. As for the presentation, I think we should open with a choreographed musical number.
Steph: *makes the title slide*
Steph:
Barbara: *sighs and does all the work*
Barbara, muttering: You can bet your asses I'm adding end credits.
Tim: What?
Barbara: Nothing! Keep going gang, you're doing great!
I've never really heard of Harper row and have 0 clue how she came into play in the batfam. Would you explain? If you could?
Hello my friend and welcome to one of the coolest characters in batfam.
Harper Row
So Harper, superhero name Bluebird. She first met Batman when he saved her brother Cullen from being beaten up for being gay. And as is the history with these things she was like that dude is awesome and continued to annoy him by following him around the city. But Bruce is being a dick (he’s grieving over Damian), so Harper approaches Bruce in civilian form, not knowing he’s Batman, with plans she thinks will help him. Bruce realizes that this kid has stuff and he sees how she treats him, she knows he’s in pain, so he approaches her as Batman. And apologizes. Then she is all badass and saves his life by restarting his heart with jumper cables.
She earns Tim Drake’s trust after she stows away on his plane, and they have some adventures. Timmy tries to play the hero role and keep her safe but she quickly shows him that’s not what she’s all about. Cassandra Cain and Harper have a complicated relationship, but it’s a good one.
The best part tho is DC did something right (for once) and confirmed Harper as bisexual! As in they let her say the words.
Harper Row Reading:
Batman Eternal #2, #5, #12, #13, #14, #15, #16, #17, #19, #25, #26, #36, #41, #42, #43, #44, #45, #47, #48, #49, #50,#51, #52
Batman & Robin Eternal #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #17, #18, #19, #20, #21, #22, #23, #24, #25, #26
Batman (N52) #1, #7, #12, #18, #25, #28, #29, #35, #39, #40
Batgirl #47, #49, #50, #51, #52
DC’s Bombshells #8, #19, #37